Dien dan: Nhat Ban
Các bạn hãy cùng nhau chia sẽ những câu thành ngữ, tục ngữ mà các bạn thích để mọi người chúng ta có thể cùng nhau học hỏi.Người ta thường nói rằng những câu thành ngữ tục ngữ thường phản ảnh suy nghĩ, văn hóa, con người của một nơi nào đó. Chúng ta hãy cũng tìm hiểu người Nhật cũng như văn hóa Nhật qua những câu tục ngữ của họ.
Mình xin bắt đầu với câu tục ngữ:
阿呆に取り合う馬鹿 (Aho ni toriau Baka)
Ý nghĩa:Nếu mình chơi với kẻ ngốc thì mình cũng là kẻ ngốc
Câu thành ngữ tiếng Việt tương tự: Hãy cho tôi biết bạn anh là người như thế nào, tôi sẽ nói anh là ai (Không nhớ là tục ngữ hay danh ngôn
) hoặc "Chọn bạn mà chơi"
Dịch sang tiếng anh:
It is foolish to deal with a fool
*Lời bình: Người ta thường đánh giá mình qua người bạn mà mình chơi, ở Việt Nam, Nhật bản hay ở đâu cũng vậy vì thế việc chọn bạn bè rất là quan trọng.