Tác giả Chủ đề: Cùng ngắm Momiji với người Nhật  (Đọc 2169 lần)

0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.

Offline ntvhai

  • Thành viên mới
  • *
  • Điểm yêu thích +3/-0
Cùng ngắm Momiji với người Nhật
« vào lúc: Thứ tư, 17/08/2011, 11:49:30 am »
CÙNG NGẮM MOMIJI VỚI NGƯỜI NHẬT

"Momiji" có ngữ nguyên là  "momizu" (もみづ) - nghĩa là "trở nên đỏ hay vàng". Trước thời Heian người Nhật đọc danh từ này là "Momichi" nhưng sau đó biến qua  “Momiji”.  “Momiji” có thể viết bằng chữ Hiragana là もみじ hay chữ Hán là 紅葉 (hồng diệp) . Vì thế "koyo" (âm Hán Nhật cho紅葉) là cách gọi khác cho "momiji".


Thú thưởng ngoạn, theo dõi sự thay đổi của sắc lá phong về mùa thu được người Nhật gọi là “Momiji gari” – nghĩa là “nhặt lá thu vàng”. Người Nhật thích Momiji gari giống như thích Hanami -  “ngắm hoa anh đào”. Ở xứ sở mặt trời mọc, có hai mùa đẹp nhất là mùa hoa anh đào và mùa lá đỏ. Hoa anh đào nở vào mùa xuân và kéo dài đến đầu hè, còn mùa lá đỏ lại vào khoảng trung tuần đến hạ tuần tháng 11, khi tiết trời đã sang thu. Phần lớn người Nhật cho rằng mùa lá đỏ là mùa đẹp nhất trong năm bởi thời tiết mát mẻ, êm dịu, hài hòa, thích hợp cho những chuyến du lịch.


Không chỉ ngắm Momiji, trong thú hưởng nhàn qua nghệ thuật “Viên nghệ”, người Nhật còn rất thích trồng cây Momiji, và từ đó những chậu bonsai Momiji ra đời cùng với niềm thích thú, đam mê của họ. Nhìn ngắm đứa con tinh thần do chính mình tạo nên, mùa xuân trổ lá xanh, mùa thu sắc lá chuyển sang đỏ, rồi lác đác rụng xuống trước gió bấc mùa đông, quả thật là một thú vui thanh nhã.



Nếu có dịp đến Nhật Bản vào mùa thu và có nhã hứng đi ngắm Momiji, bạn đừng quên đến với thành phố Kawagoe, một thành phố cổ được coi là Edo thu nhỏ.

Thành phố cổ khoác lên mình chiếc áo choàng cuối thu

Vào những ngày nhiệt độ thấp nhất là 10 độ, những chiếc lá đang thay màu nếu được tắm mình trong ánh sáng mặt trời, cùng cái ấm nóng của mùa hạ, với nhiệt độ thích hợp, sẽ chuyển sang màu đỏ rực rỡ tuyệt đẹp.

Hãy cùng thưởng thức sắc lá Momiji tại ngôi chùa nổi tiếng Kitain.


Cứ đến khoảng trung tuần tới hạ tuần tháng 11, đó đây trong thành phố, cây lá lại bắt đầu đổi sắc. Cứ  mỗi khi nghe tiếng mùa đông về chính là lúc có thể ngắm Mimoji trong tự viện. Vào khoảng thời gian ấy, cứ đến cuối tuần, du khách lại nô nức kéo về Kawagoe.

Khác với những chiếc lá đỏ nhìn thấy từ trên núi, Thu vào trong tầm mắt là những công trình kiến trúc cổ xưa mới được tu sửa, kết hợp với những khu vườn tuyệt đẹp đã tạo nên những nét rất riêng, khiến cho người ta không khỏi cảm thấy đây giống như một Kyoto thu nhỏ.


Ngoài ra, khi đến với Kawagoe, đừng bỏ lỡ các món đặc sản của tiểu thành phố Edo, đặc biệt là lươn rán. Theo người dân nơi đây, thịt lươn chứa nhiều chất đạm quan trọng và bổ dưỡng. Vì thế, từ thuyết “ăn lươn ngày lập thu” Hiraga Gennai, món lươn rán chấm với xì dầu đã dần dần mở rộng ra thành món ăn thường dân, và lươn đã được đình hình là hương vị của thành phố Kawagoe từ đấy.

Nguồn: Bạn không thể xem liên kết này. Đăng ký hoặc Đăng nhập